【改进文风大家谈】转益多师,博采互鉴_ZAKER新闻 阴山下
创始人
2025-06-30 02:10:48
0

【改进文风大家谈】

作者:范 晔(文学译者、北京大学外国语学院西班牙语系副教授)

" 敕勒川,阴山下,天似穹庐,笼盖四野 ",为人熟知,但恐怕很少有人知道,这一首脍炙人口的《敕勒歌》其实属于翻译文学——《乐府解题》说 " 其歌本鲜卑语,易为齐言 "。千载之后,我们仍能被这寥寥数行中 " 天苍苍,野茫茫,风吹草低见牛羊 " 的苍茫气象所打动。

翻译文学也可以成为本国文学的经典,古今中外这样的例子颇多。" 一切有为法,如梦幻泡影。如露亦如电,应作如是观。" 译界大家鸠摩罗什迻译的经句警炼隽永,作为一种戛戛独造的中文文体遗泽后世;戴望舒所译的西班牙诗人《洛尔迦诗抄》影响了不止一代的中国诗人。作家王小波更是 " 语出惊人 ",坦承自己在查良铮、王道乾等翻译家那里学到 " 最好的中国文学语言 "。

近日读到吴宓先生 1937 年给清华大学外文系制定的培养方案,其中有云:" 本系课程编制之目的为使学生:(甲)成为博雅之士;(乙)了解西洋文明之精神……(丁)创造今日之中国文学…… " 这后一句尤令人印象深刻。忝为译者,常以中西文化之摆渡者为己任,但似乎从未想到 " 创造今日中国文学 " 之宏业也与我相关。如今想来,一时代有一时代之文风,能够体现时代面貌的文字恰是八面来风、十方琳琅汇聚的产物。古人称唐诗百世之后读来仍 " 色泽鲜妍,如旦晚脱笔砚者 ",究其缘由,必定与吞吐八荒、转益多师的盛唐气象相关。无论西东,博采互鉴,外文系的人也理应为 " 创造今日之中国文学 " 效力。

半个多世纪前,阿根廷作家比奥伊 · 卡萨雷斯说:" 法国人眼中的文学就等于法国文学,而对我们阿根廷人而言,世界上一切好的文学都可以成为我们的文学——我们的传统是一个未来之国。" 卡萨雷斯说这话的时候,他的挚友博尔赫斯还没写出日后享誉国际的那些经典之作,阿根廷文学在当时的世界文学版图中还是偏居一隅的 " 旷野 ",但他仍能有这样 " 万取一收 " 的豪情与胸襟,颇值得我们借鉴。

《光明日报》(2025 年 06 月 29 日   01 版)

[ 责编:袁晴 ]

相关内容

热门资讯

最新议程曝光!聚焦风险管控与产... 台风肆虐,病害高发中国虾类养殖如何破局?全国养虾高手政产研媒各方权威专家保险与全产业链头部企业家齐聚...
“您踏马来了”标语引争议,部分... 现代快报讯(记者 杨菁菁)马年临近,不少商场纷纷玩起了 " 谐音梗 ",迎接马年。近日,南京鼓楼吾悦...
欧盟将伊朗伊斯兰革命卫队列为“... 新华社布鲁塞尔 1 月 29 日电(记者张兆卿丁英华)欧盟外交与安全政策高级代表卡拉斯 29 日在社...
想给马杜罗写信?俄媒公布了寄信... 当地时间 1 月 29 日,据知情人士透露,委内瑞拉驻俄罗斯大使馆向俄媒提供了相关资料,其中包括向委...
这180度转的!英国首相访华搅... 英国首相斯塔默访问中国,带来当下西方世界 " 条条大路通北京 " 的强烈新冲击,西方主流媒体齐声责怪...
我国将进一步优化消费统计_ZA... 新华社北京 1 月 29 日电(记者王雨萧)记者从 1 月 28 日至 29 日在京召开的全国统计工...
严格婴幼儿配方液态乳生产许可条... 记者今天了解到,市场监管总局发布《婴幼儿配方液态乳生产许可审查细则》,严格婴幼儿配方液态乳生产许可条...
俄总统助理:向乌方移交1000... 新华社莫斯科 1 月 29 日电(记者侯鸣)俄罗斯总统助理梅金斯基 29 日在社交媒体上宣布,根据俄...
起底杰我睿“黄金消失术”:“寄... 深圳水贝商家杰我睿珠宝有限公司(以下简称 " 杰我睿 ")爆雷事件仍在持续发酵。多位杰我睿消费者告诉...
致命病毒再起,这次有多凶险_Z... 作者 | 张婉莹编辑 | 阿树在印度与孟加拉国的边境地区,一家私立医院的两名护士确诊感染尼帕病毒,...