新华社格陵兰岛努克 2 月 8 日电记者手记丨格陵兰岛人的日常话题变了
新华社记者李函林
大部分位于北极圈内的格陵兰岛以寒冷、广袤和荒凉著称,超过八成的土地被冰层覆盖,远离世界主要海运航线,也很少进入国际政治的核心视野。对许多格陵兰岛人来说,这里像是世界的边缘。生活节奏缓慢,社会秩序稳定,安宁得几乎理所当然。
如今一切都变了。随着美国总统特朗普过去一年反复扬言要得到格陵兰岛,这里的宁静被打破,世界最大岛屿成了全球舆论关注的一个焦点。对当地人而言,美国 " 夺岛 " 已不再是隐晦的地缘政治讨论,而是逐渐渗入日常生活的现实话题。
记者在首府努克采访的几天里,明显感受到了这种变化。过去,当地民众见面时,谈论的多是天气、海冰厚度和捕捞季节。而现在," 美国那边又说了什么 " 已成为日常话题。语气不算激烈,但透着挥之不去的不安。
这种不安,正在慢慢改变格陵兰岛人的生活方式。有人开始在家中准备应急食品和常用药品;格陵兰岛自治政府也罕见地提醒居民,留意可能出现的断电、断网情况;电视和社交媒体上,与美国有关的消息反复滚动;一些商铺则在门口挂起 " 格陵兰岛不出售 " 的标语。
在努克机场工作的当地居民西克宁努瓦克告诉记者,近一个月来,她几乎每天都能看到来自不同国家的军人抵达机场,这令她格外不安,也让当地气氛更加紧张。
" 最开始是震惊,接着是害怕,现在更多的是愤怒。" 机场空中交通管制员奥勒 · 约特这样描述过去一年的心理变化。他回忆,大约一年前,特朗普的儿子到访努克,向路人分发印有 " 让美国再次伟大 " 字样的帽子。许多人以为那只是 " 一场拙劣的政治表演 …… 后来我们才意识到,他们并不是在开玩笑 "。
学生马利克 · 谢贝尔告诉记者,一开始,他并没有把特朗普的言论当成真正的威胁。" 那时候听起来更像是疯话。" 谢贝尔说," 但当他说到‘吞并’,我们突然意识到,这件事也许真的会发生,而我们却不知道该怎么办。" 在他看来,这是政治问题,也是尊严问题。" 他(特朗普)不仅是在谈一块土地,而是在暗示可以买下生活在这里的人。"
努克如今有 2 万多名居民,约占格陵兰岛全部人口三分之一。城市看上去依旧平静:港口照常运转,学校和商店正常开放。而对美国的愤怒情绪,在一些地方正以直观的方式呈现出来。在努克市中心商业街,一家商店正售卖印有 " 格陵兰岛不出售 " 的卫衣。不远处,一个外国电视台摄制组正架起设备准备连线。近段时间,国际媒体记者纷纷涌入努克,酒店一度被各国媒体团队订满。
格陵兰岛人似乎不太习惯面对全世界突如其来的关注,他们并不希望被人反复审视和解读。一些当地居民对持续不断的政治喧嚣感到疲惫。机械维修工西瓦 · 克拉默说,第一次听到特朗普的言论时,他还能保持冷静,但现在已深感厌倦。" 只要打开手机,看到的总是他。这已经影响到我的日常生活。" 在他看来,这种反复出现的表态,本身就是一种不尊重。" 现在早已不是殖民时代了。我们拥有自己的土地,也只想做自己。"
不过,许多当地人也意识到,如果他们不发声,外界很可能只听到美方的单一叙事。正因如此,一些社会活动人士几乎每天都接受媒体采访。谢贝尔对新华社记者说:" 作为格陵兰岛人,我觉得有责任反复说明一件事:我们并不愿意这样被(美国)对待。"
面对美国 " 夺岛 " 威胁,当地社会已形成高度共识:不希望成为美国的一部分。多名受访者均表示,格陵兰岛人在这一点上 " 几乎没有争议 "。格陵兰岛前议员蒂莉 · 马丁努森说,特朗普的言论让人感到被轻视。" 他说我们甚至不是一个国家,只是一大块冰。这让人感到被侮辱。"
65 岁的当地居民约翰妮 · 桑德格林告诉记者,在因纽特人传统中,人们并不习惯用对抗方式解决冲突,这并非软弱,而是生存经验。" 过去,如果部落里有人发生矛盾,并不会打架。大家会站出来跳舞,用玩笑把不满说出来。在北极的小社区里,生存高度依赖彼此协作。任何一个人的缺失,都会影响整体。正因如此,格陵兰岛人一直强调克制、协商和共识。"
几天的采访中,记者的一个直观感受是:无论是只使用因纽特语交流的老人,还是熟练掌握多种语言的青年,格陵兰岛人对这片土地有着极强的认同感。在他们眼中,这里是一块具有战略价值的冰原,更是承载历史、生活方式和尊严的家园。在这片依然安静的土地上,人们仍希望继续过平静的生活。但他们也日益清楚,有些事已经永远改变。(完)
上一篇:林诗栋痛失好局,年轻人“外战”全输,又是王楚钦独闯男单四强_ZAKER新闻 乒乓球亚洲杯进入十六强淘汰赛阶段
下一篇:12306回应儿童票与成人票不连座:同一账号同时购票优先分配连座,若没连座可尝试寻求帮助协调换座_ZAKER新闻 近日